スポンサーサイト

  • --/--/--(--) --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ほぼ日ハングル 1月29日 「ストライプ」編

  • 2009/01/29(木) 10:50

ほぼ日ハングル 1月29日 「ストライプ」編

「楳図かずおさん宅、赤白の壁は適法 東京地裁」から
「シマシマ」=「줄무늬 ジュLムニ」or「스트라이프 ストゥライプ」
ボーダーも、ストライプもジュLムニ、ストライプと言います。

0129_stripe.jpg


楳図先生もいいけど藤田まこと様とか隣に住んでるといいな…
ゴミ捨て場とかで会ったりしたら死んじゃいます!
かっこいい…(涙)

スポンサーサイト

ほぼ日ハングル 1月27日 「お雑煮」編

  • 2009/01/27(火) 11:39

ほぼ日ハングル 1月27日 「お雑煮」編

韓国は昨日から正月です。明日まで祝日!
うわー私も帰ってもいいですかぁ!

韓国のお正月料理、と言えば、お雑煮。

「お雑煮」=「떡국 トックッ」
トの発音は、TではなくDDみたいな感じです。
つまり、「友達」の「ト」ではなく、
「ちょっと」の「と」に近いです。

0127_Ddogguk.jpg

で、お雑煮とは言っても日本とは違いますね。
牛コツがベースで、ネギや韓国餅(スープに入れてものびません)
を入れて作り、上には
スープを出した後のお肉を細かく契って賞味料を入れて作った薬味や
韓国のり、卵の薄焼き等をのせて食べます。

0127_Ddogguk01.jpg

この写真のお雑煮がソウル近辺では一番一般的なものですが、
地方によっては、1センチ位の小さいトッを入れるとこや、
お汁粉にトッや麺を入れて食べるとこもあります。
北の方に行くと、マンドゥ(餃子)を入れたりもします。

0127_Ddogguk02.jpg

写真はお料理サイトから勝手に持ってきました。すいません…管理者さん…
国に帰ったら写真撮って来るから…
http://www.menupan.com/
入ってみて下さい。使いやすくて私も好きなサイトです。

ではでは、アンニョン!

ほぼ日ハングル 1月23日 「音楽」編

  • 2009/01/23(金) 14:47

ほぼ日ハングル 1月23日 「音楽」編

仏ナントでモーツァルトの未発表曲を初披露
から

「音楽」=「음악 うmあk=ウマッ」

0123_music.jpg

モーツァルトいいですね。
究極のダメ男です。かわいい。

ほんじゃまた明日。

ほぼ日ハングル 1月22日 「大統領」編 vol.2

  • 2009/01/22(木) 11:33

ほぼ日ハングル 1月22日 「大統領」編 vol.2

「大統領」編 その2です。

韓国の現大統領、イ・ミョンバックさん。
韓国のことわざに「人に悪口されると長生きする」って言葉がありますが、
かわいそうにイさんは余裕で地球の最後が見れそうです。

彼のあだ名の中で一番知られているのが、2MB。
イ・ミョンバックの頭文字なのですが、2メガとも読めるので
「脳容量2メガ」の意味で、相当バカにしている呼び方です。
仕事っぷりがどうであれ、一国の大統領に
それはちょっとどうよ…と思うのですが。

紙媒体は知らないですが、ネットの新聞なんかも、
見出しに大統領の名前を短く入れるときは名字だけにするのが普通だったのが、
なぜかイさんだけは「MB」と英語の表記。透明の「2」が見えるようです。

その悪名高い(;;)イさん関係で、
最近韓国で話題になった日本のサイトがあります。
http://miraino.jp/
名前を入れると未来の写真を見せてくれるという、
「脳内なんちゃら」系のおふざけサイトなんですが
なぜかイさんの名前を入れると主人と散歩している犬の写真が。
「犬」は、韓国の悪い言葉において登場率90%位と言ってもいいほど
なんでも悪いのは「犬」
「凄い恥をかいた」は「犬恥かいた」
「この野郎!」は「この犬野郎!」
「犬の息子め!」にすると悪意倍増。
ただ「こんのぉー、犬…」だけでもいやな気持ちが表現できるほど
犬のマイナスイメージは強い。
なのに、「イミョンバック」=「犬」という結果は
アンチ・イ派には美味しすぎたみたいで、話題になり
本日の Yahoo トップにまで上がってました。
ばかばかしい…

サイト自体には何の仕掛けもないらしく、
ブッシュやオバマを入れると消しゴムなんかも出てくるようですが…

まぁなんだか残念な気持ちを込めて
今日の単語「犬」=「개 ゲ」、書いてみます。

0122_dog.jpg


因にボスを例のサイトに入れてみると、
どっちの名前も女性運最高ですね…
やっぱしー

ジョジョも一応コリアンなのだ!

  • 2009/01/21(水) 02:28

ジョジョも一応コリアンなのだ!

みんな「あいつは韓国のことよく分かんないんだから」
とか言ってバカにしてるけど
私は言いましたよ!1月末は寒いって。
みんな後で後悔しても遅いっス。

今日、昔のブログから証拠写真を発掘しちゃったので
上げてみます。
写真の上に書いてるハングルも
もうそろそろみなさん読めますよね?

snow_01.jpg

これが確か2004年とかです。
場所は、ヨイド。放送局とか国会議事堂とかある、
ソウルのど真ん中の島です。
そんときは実家がヨイドでしたので。

snow_02.jpg

熊になりきってます。
タイトル「サーモンを探しまわる月輪熊」
熊でもまだ恥ずかしいのは分かるのでギリモザです。

最後にもう1枚。
snow_03.jpg

当時、「マトリックスごっこ」とか「死体ごっこ」とか
流行ってました;;;;;;

ほぼ日ハングル 1月21日 「大統領」編

  • 2009/01/21(水) 02:18

ほぼ日ハングル 1月21日 「大統領」編

「オバマ氏、就任演説「国民の結束」「責任の時代」呼びかけ」
から
「大統領」=「대통령 デトンリョン」です。

0121_president.jpg

因にジョジョの小さい頃の夢は
デトンリョンでもパイロットでも
女子アナやナースさんでもなく、
○○○○でした!

当ててみてね~

ほぼ日ハングル 1月19日 「市場」編

  • 2009/01/19(月) 19:03

ほぼ日ハングル 1月19日 「市場」編

「東京・築地市場、2008年12月から禁止していた
マグロの競りの見学を再開」から

「市場」=「시장 シジャン」です。

0119_market.jpg

南大門(ナmデムン)シジャン。
東大門(ドンデムン)シジャン。
ジャガルチ・シジャン(釜山)。

ほぼ日ハングル 1月16日 「風邪」編

  • 2009/01/16(金) 12:08

ほぼ日ハングル 1月16日 「風邪」編

昨日から風邪です…
どうせ風邪なら声が変わる方がいいのに
のどにきたので全然面白くありません!!

「風邪」=「감기 ガmギ(ガンギ)」

0116_kaze.jpg

ちなみに、「ゴホン、ゴホン」じゃなくて、
「エッチー、エッチ!」

母国はなにげにエロ大国だったかも…

ほぼ日ハングル 1月15日 「ホカチュ」編

  • 2009/01/15(木) 18:15

ほぼ日ハングル 1月15日 「ホカチュ」編

どーもどーも、またまた1週間もさぼっちゃいました
ピリ辛 a.k.a. ホッカイロ中毒女です。

「ホッカイロ」=「손난로=ソンナンロ→ソンナrロ」です。
(今日から小さい「ル」は、「r」で表記します☆)

0115_kairo.jpg

손=手
난로=焜炉
です。

ソンナrロ ジュセヨ

ほぼ日ハングル 1月9日 「韓国の正月」編

  • 2009/01/09(金) 11:26

ほぼ日ハングル 1月9日 「韓国の正月」編

いやいやこりゃほぼ週刊になるところでした。

皆様、今更 明けましておめでとうございます!
じゃなくて「良いお年を」…?(にやッ)

そうなんです。
韓国は、旧暦の正月を正式の祝日にしていますので
まだ正月にはなってないです。

1月1日は、その日だけ休む場合が多く、
(日曜日とかぶったら泣いてしまいますね…)
旧正月の日を前後に4日ぐらい休みがあります。

「お正月」=「설날 ソ」 「ル」は両方とも小さいルです。
「旧正月」=「구정 グジョン」(陰暦ソとも言う)
「新正月」=「신정 シンジョン」(陽暦ソとも言う)

0109_shougatsu.jpg


ということで、毎年正月が変わる訳ですが、
今年は1月26日になります。
月曜日でよかったですね。

ところで、クィーズの回答者はまだいないですか?
豪華プレゼント+美少女付きですよ?


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。