スポンサーサイト

  • --/--/--(--) --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ほぼ日ハングル 8月6日 「ウェブで韓国料理」vol.3

  • 2009/08/06(木) 02:26

ほぼ日ハングル 8月6日 「ウェブで韓国料理」vol.3

Webで韓国料理その3回目です。

1日目は、とりあえず「メニュパンドットコム」に入って、
「料理」
クリックしてみるとこまで。

2日目は、
「料理」の色んなコンテンツをみてみました。

3日目の今日は、
「料理」の左一番目のコンテンツ、
「레시피 찾기(レシピ チャッキ)」=「レシピ検索」に入ってみましょ。

ここです、ここ(여기)。

0806_01.jpg

レシピ検索をクリックすると、
一番上に、自分で直接単語を入力して検索できるメニューが出てきます。
…が、それは今度にして、
今日はまずクリックで検索してみます。
検索欄のすぐ下に、こんなのがありますね?

0806_02.jpg

「방법별 레시피찾기(バンボッビョL レシピチャッキ)」
=「方法別レシピ検索」

調理法の選択でレシピが探せるメニューです。

左上から右方向に、

1行目
「밥/죽/스프(バッ、ジュッ、スプ)」=「ごはん、おかゆ、スープ」
「만두/면류(マンドゥ、ミョンリュ)」=「餃子(饅頭と書いて餃子の意味)、麺類」
「국(グッ)」=「汁物」
「찌개/전골/탕(チゲ、ジョンゴL、タン)」=「濃い味の汁物、肉と野菜の卵とじ鍋;;;;;、煮込み鍋」
「조림(ジョリM)」=「煮物」

2行目
「볶음(ボックM)」=「炒め物」
「구이(グイ)」=「焼き物」
「튀김/커틀릿(トゥィギM、コトゥリッ)」=「揚げ物、カツレツ」
「부침(ブチM)」=「ちぢみ」
「찜(チM)」=「蒸し」

3行目
「생채/숙채/샐러드(センチェ、スッチェ、セロドゥ)」=「サラダ各種(生菜、熟菜、Saladと書く)」
「김치/밑반찬(ギMチ、ミッバンチャン)」=「キムチ、漬け物等保存食類」
「떡/한과(トッ、ハングァ)」=「お餅、韓国菓子」
「빵/과자(パン、グァザ)」=「パン、お菓子」
「도시락/간식(ドシラッ、ガンシッ)」=「お弁当、間食」

4行目
「음료(ウンリョ)」=「飲み物」
「후식(フシッ)」=「デザート」
「양념장(ヤンニョンジャン)」=「調味料、ソース」
「그라탕/리조또(グラタン、リゾト)」=「グラタン、リゾット」
「샌드위치/햄버거(センドゥウィチ、ヘンボゴ)」=「サンドイッチ、バーガー」

なぜグラタンリゾットサンドイッチバーガーだけ別になっているのかが
よく分からないですが…;;

今日はここまで!

予習のためのヒント☆
次回は、
この中から、人気の「부침」をクリックしてみます♪

ではでは。

スポンサーサイト

∵ この記事に対するトラックバック ∵

トラックバックURL

∵ この記事に対するコメント ∵

∵ この記事にコメントする ∵

管理者にだけ表示を許可する


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。