スポンサーサイト

  • --/--/--(--) --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ほぼ日ハングル 2月26日 「メール」編

  • 2009/02/26(木) 10:57

ほぼ日ハングル 2月26日 「メール」編

「中学生の2割“ケータイ漬け”メールは一日に50件以上」から。

韓国では、「メール」と言うとネットのメールのこと。
社会人じゃない一般の人や学生でも、
一日何回は自分のネットメールをチェックします。

では、「携帯のメール」はなんと言うのでしょうか?
「文字」です。

0226_character.jpg

「文字」=「문자 ムンザ」
ムンザは発音が難しいので、「ムンチャ」に近い発音になります。

なんで「ムンチャ」なんでしょう?
「文字メッセージ」の略だからです♪
今は動画や写真も送れるけど、
「メール」って概念ができた90年代はまだまだ
文字を送るんがやっとだったので、
「文字」って言葉が定着しちゃったと思います。

「後でメールしてね」は
「나중에 문자 보내」=「ナジュンエ ムンチャ ボネ」。

ではでは
みなさん、「私に ムンチャ ボネ ジュセヨ♥」

というか、一日50件ですか!!! シンジラレナイ~ (懐かしい!ヒルマン)

スポンサーサイト

∵ この記事に対するトラックバック ∵

トラックバックURL

∵ この記事に対するコメント ∵

先生!
1日メール50件はテダネヨ!

  • 投稿者: ミワックス
  • 2009/02/26(木) 23:27
  • [編集]

カルビチムガチャンマシネヨ~
チェソンハムニダ~
キョルンチュカエヨ~

最近耳に残った3大ハングルです。
意味?さあ…?

  • 投稿者: まみむ
  • 2009/02/27(金) 10:12
  • [編集]

ミワックスさん!
ゆら先生にお礼を…
ジャル・ブタッ・ハンニダ♥
先生!今度はフラミンゴと麒麟と…

  • 投稿者: ジョジョ
  • 2009/02/27(金) 10:46
  • [編集]

まみむさん
えええええええええええええええ
カルビチン食べたんですか!
…と思ったらなんだ、ドラマですか…
3月!大久保オフ会でカルビチンも食べましょうね。

キョロンですか!
主水様みたいな人がいたら今でもしますぜ。

  • 投稿者: ジョジョ
  • 2009/02/27(金) 10:48
  • [編集]

∵ この記事にコメントする ∵

管理者にだけ表示を許可する


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。